昨年の読書をめぐって、月刊『みすず』1・2月合併号の「読書アンケート」を読んでいます。
私が昨年読んだ本を選んでいる人は誰か居ないかと探してみた。
阿部公彦氏の選んだ一冊で、片岡義男、鴻巣友季子『翻訳問答 日本語と英語行ったり来たり』がありました。
片岡義男著『英語で言うとはこういうこと』と共に愛読した。
『英語で言うとはこういうこと』に、「この本をお買いになった動機はなにですか」という誰でもが常にしゃべっている平凡な日常のひとまとまりの言葉を、さて英語で言うとするとどうなるかが、What influenced you to buy this book? となる理由を片岡さんが解説しているのですが、目からうろこが落ちた本だった。
講談社現代新書の松井力也著『「英文法」を疑う』も、日常、英語に対して何となく漠然と感じている違和感の原因を探って、これも目からうろこが落ちた本だった。
『翻訳問答 日本語と英語行ったり来たり』の版元の出版社・左右社は今年が設立10周年になるようです。
- 作者: 片岡義男,鴻巣友季子
- 出版社/メーカー: 左右社
- 発売日: 2014/07/15
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- この商品を含むブログ (27件) を見る
- 作者: 片岡義男
- 出版社/メーカー: 角川書店
- 発売日: 2003/01
- メディア: 新書
- 購入: 4人 クリック: 11回
- この商品を含むブログ (13件) を見る
「英文法」を疑う―ゼロから考える単語のしくみ (講談社現代新書)
- 作者: 松井力也
- 出版社/メーカー: 講談社
- 発売日: 1999/03/01
- メディア: 新書
- クリック: 6回
- この商品を含むブログ (4件) を見る
- 作者: 松井力也
- 出版社/メーカー: 講談社
- 発売日: 2015/03/11
- メディア: 文庫
- この商品を含むブログ (3件) を見る